Online slovníky v angličtině 1.část

Standardní

Thefreedictionary.com

http://www.thefreedictionary.com

Titulek

Dnes se podíváme na první z námi vybraných anglických výkladových slovníků, thefreedictionary.com. Výkladové slovníky jsou jednojazyčné v našem případě se tak budeme zabývat slovníky pouze v angličtině. Ze začátku může být trochu komplikované se takový slovník naučit používat. (zvláště kvůli dostupnosti na obsluhu jednodušších slovníků například na seznam.cz) Jakmile se je ale naučíte používat – vyžaduje to naučit se angličtinu používanou pro vysvětlivky, ta cíleně nebývá složitá – budete se k nim vracet. Opravdu obsáhlé slovníky se všemi hesly jsou totiž pouze v angličtině, takže si s jejich používáním hodně zlepšíte angličtinu a nebude problém si jakékoli slovíčko na některém z těchto slovníků najít.

Definice z více slovníků:

Když si potřebuju najít jakékoli slovíčko a vím, že je alespoň trošku spisovné, používám tento slovník. Po vyhledání slovíčka se vám zobrazí výpisy z několika různých slovníků (některé jsou vydávány i knižně). První definice je ze slovníku „American Heritage dictionary“ (AHD), vysvětlí skoro každé slovíčko, to je jeho největší výhoda. Nevýhodou je, že definice jsou hodně stručné a někdy si musíte hledat i slovíčko z definice. Dozvíte se z ní také něco o etymologii slova (dolní část výpisu), což ale ocenní jen úzký okruh lidí, ale je to rozhodně plus, které jsem zatím v jiném elektronickém slovníku nenašel. Dalším nedostatkem je fakt, že American Heritage Dictionary používá některé vlastní znaky pro přepis výslovnosti. Mezinárodně se dnes používají znaky jiné, a to z abecedy IPA (International phonetic alphabet), ty najdete ve všech slovnících. Druhá definice je z „Collins English Dictionary„. Ta již nabízí přepis výslovnosti v IPA. Definice bývají hodně podobné těm z AHD, ale jsou trochu jednodušší.

Thesaurus:

Thefreedictionary.com také v tabulce „Thesaurus“ automaticky nabízí synonyma (slova stejného nebo podobného významu = učel tezauru) a antonyma, což vám může pomoci, pokud byste rádi použili slovo s trošku jiným významem (obecnější/konkrétnější, …). Tabulka Tezaurus se nachází hned pod výpisy ze slovníků.

Medical, Legal, Idioms, Wikipedia…:

tfd medical png2

V rámci stránky thefreedictionary.com najdete taky definice z lékařských a jiných slovníků. Nemusíte předem vědět, ve kterém slovníku slovo hledat, jakákoli verze slovníku vás upozorní, že váš dotaz byl nalezen někde jinde (například v „Medical dictionary“ – lékařském slovníku). Zatím jsem využil i slovník zkratek (záložka Acronyms na obrázku výše) a Legal dictionary.

Slovník vyhledává také na Wikipedii, takže pokud by se stalo, že by měla vápadek, mělo by jít brouzdat Wikipedií tady. (Nemám to ověřené, jen předpokládám, že thefreedictionary.com vyhledává z vlastní zkopírované a nezávislé Wikipedie. 🙂 )

Proč slovník thefreedictionary.com používat?

Tento slovník používám už dlouho, je to proto, že nezáleží na tom, jestli vámi hledané slovo je běžné, z lékařské terminologie, z právnické termonologie, jestli je to zkratka, nebo něco o čem je článek na Wikipedii. Na vše vás upozorní tak, že zbělají záložky typu „Dictionary/Thesaurus, Medical Dictionary,…“ na obrázku výše a ostatní, kde nebylo nic nalezeno, zůstanou šedé.

Slovo díky němu tedy většinou naleznete, to je nejdůležitější věc. Nabízí i výslovnost v abecedě IPA a synonyma a antonyma ze dvou tezaurů (slovník synonym a antonym). Slovník používám když jsem někde, kde nemám k dispozici svůj počítač s nainstalovanými slovníky, což je poměrně často, proto ho také doporučuji ostatním.

V příštím článku se podíváme na slovník, ve kterém najdete jak výrazy běžné, ale i výrazy naprosto buranské úrovně, „městský slovník“ http://www.urbandictionary.com/

Rádio bristké BBC v mp3 zdarma

Standardní

drkarloutdoors

http://www.bbc.co.uk/podcasts

Jak najdete váš budoucí oblíbený pořad v anglickém rádiu?

Pokud byste si chtěli poslechnout rádio v angličtině, tohle je podle mě nejlepší databáze. Jak se s ní dá pracovat? V černé tabulce s nadpisem „Find a podcast by radio station or genre“ si můžete najít jakékoli vysílání buď podle stanice, nebo podle žánru (Pro děti, Hudba, Fakta, …). Když jsem na tuto stránku poprvé přišel, chtělo se mi poslechnout si něco o vědě, kde by se zajímavě mluvilo o fyzice, chemii a biologii. Proto jsem kliknul na odkaz „Factual“ (Fakta). V té chvíli se objevila další nabídka s podkategoriemi žánru „Factual“ s názvy jako „Money“, „Politics“, „Science & Nature“ atd. Kliknul jsem na „Science & Nature“ a nejvíce mě zaujal obrázek pořadu „Dr Karl and the Naked Scientist„. Čekal jsem, že nebude k dispozici moc vysílání, ale hodně mile mě překvapilo, že jich v současnosti je k dispozici 228. 

Jak stáhnout mp3 vašeho oblíbeného pořadu:

Příklad pro pořad Dr Karl and the Naked scientist:

1. Na stránce tohoto pořadu, na kterou se můžete proklikat z odkazu v ůvodu článku, se nachází odkazy na mp3 soubory vysílání. Odkazy jsou podbarvené zeleně a mají od 12 do 25 MB.

Pozn.: Některé pořady nearchivují všechna vysílání, někdy to je například vždy nejnovějších 7 vysílání.

2. Na odkaz  klikněte pravým tlačítkem myši a v nabídce, která se objeví zvolte „Uložit cíl jako“/“Uložit odkaz jako“ (co se objeví, záleží podle typu vašeho prohlížeče). Vyberte si místo ve vašem počítači, kam si přejete soubor stáhnout. Myslím, že rychlost stahování je velmi dobrá, 22 MB soubor jsem stáhnul za minutu.

 

Můj favorit – pořad Dr Karl and the Naked Scientist

Dr Karl and the Naked scientist je pořad bristkého Radio 5 a trvá přibližně od 25 do 50 minut. Čeho si na tomto programu cením je, že jeho moderátor dobře mluví, tzn. má příjemný hlas, nemluví příliš rychle a navíc i zajímavě pracuje s hlasem… což člověku může občas pomoct odvodit si význam, pokud neznáte nějaké slovíčko. Docela jsem si při tom taky uvědomil, jak je důležité, aby člověk nemulvil jak robot. Když někdo neumí pracovat s melodií, tak je to docela škoda, protože nezaujme tolik lidí, kolik by mohl… a navíc, melodie a důraz hodně pomáhá posluchači pochopit, že je něco důležité (což je v rádiu nezbytné a pomáhá orientovat se v záplavě informací a lidi nepřepínají jinam 🙂 ). Srozumitelně mluví také stálí hosté, kterými jsou 2 střídající se vědci, kteří najdou odpověď skoro na všechno. Jediné, čemu není v pořadu rozumět, jsou některé telefonáty posluchačů, ty si ale po stáhnutí můžete poslechnout kolikrát chcete a přibližně o čem telefonista mluví se dá pochopit.

Lidé se na zvané vědce, Chrise Smitha a Karla Kruszelnickiho (přezdívaný Dr Karl) ptají úplně na všechno a vzhledem k tomu že prvně jmenovaný je povoláním doktor a druhý má tituly z matematiky, biomedicínského inženýrství a chirurgie a studoval astrofyziku, počítače a filozofii, málokterý dotaz zůstane nezodpovězen.

Chris_&_Karl_on_JJJ

Stálí hosté pořadu, Dr Chris Smith (vlevo) a Dr Karl

Co je na pořadu tak skvělé?

Na tomto pořadu je skvělé, že má spád. Nebudete muset poslouchat dlouhé monology, ve studiu jsou minimálně dva lidé, takže slyšíte přirozené rozhovory. Můžete si říct, že ty uslyšíte i v jakémkoli seriálu nebo filmu. Tam ale chybí jeden prvek, a to moment překvapení. Reakce nejsou předpřipravené, vysílá se živě, a proto máte možnost slyšet běžnou angličtinu plnou přeřeků, nedokončených vět a skutečných emocí.

Moderátor a hosté ve studiu se s volajícími posluchačí někdy hodně dlouho baví a je zajímavé, jak se spolu snaží přijít na kloub otázkám, které jsou zajímavé. Alespoň já se toho během každého vysílání hodně dozvím. (i co se týče slovíček a nových obratů, které budu moci klidně použít až se budu s někým v angličtině bavit, protože jsou neformální)

Jak si zlepším angličtinu?

V pořadu zjistíte jak vypadá běžná mluvená angličtina. Na rozdíl od seriálů a filmů uslyšíte přirozené rozhovory, které byste mohli slyšet kdekoli kde se mluví anglicky. To je pro mě na rádiu nejcennější – ten moment překvapení a jak se rozhovory ubírají nikým nečekaným směrem. Uslyšíte angličtinu s přirozenými a bezprostředními emocemi a taky jak na sebe dva lidé reagují. Takhle napsané to asi nevypadá tak zajímavě, ale schválně to zkuste, bude se vám to líbit.

Rádio taky není tak vtíravé, můžete se rozhodnout, že ho chvíli nebudete poslouchat a nějak vás neruší ( přirozené rozhovory člověku nevadí, protože je na ně zvyklý). To se moc nedá říct o televizi, která se nás snaží neustále zaujmout.

Když se vám nepovede hned napoprvé vybrat pro vás zábavný pořad, zkuste to dále, každému může vyhovovat něco jiného a každého taky zajímá něco jiného! Hodně zábavy s Rádiem BBC přeje Timon team. 🙂